IMG_1449.jpg

Doors captivate me with their diverse shapes, intricate designs, vivid colors, rich textures, and symbolic significance. They represent a harmony of shapes and a multitude of designs. From simple entrances to magnificent archways, they vary significantly in size. Each door is adorned with a symphony of colors that gleam on their surfaces, with each hue resembling a stroke on the canvas of recollection. The textures they bear – weathered grain, cool metal, rough stone – narrate unique stories with every touch. Beyond their aesthetic appeal, doors serve as profound metaphors. They are not just barriers, but storytellers, they protect secrets, guard privacy, and are physical manifestations of our inclination towards territory.

A door transcends mere wood and hinges; it acts as the boundary separating worlds, inducing transformation as we cross it. As we traverse the threshold, we embark on a journey as pilgrims, seekers, and voyagers, guided by the silent wisdom of the door. In this collection of fragmented instances, I aim to capture narratives, shared human experiences, and the silent reverberations of lived lives. To me, doors transcend mere barriers; they assume the roles of characters and narrators.

Many doors remain locked, their keys carried away by departed souls yearning to reunite one day. Echoing the sentiments of the legendary Lebanese vocalist Fairuz in her song "The Doors," she poignantly describes the bittersweet encounters at doors - bidding farewells, embracing what's dear, and the yearning and waiting that these thresholds evoke. These doors, enveloped in the fragrance of jasmine, carry with them a sense of wistfulness, melancholy, and abandonment, echoing the stories engraved within them. A wish is sent forth for an adorned land where sorrowful homes cease to exist and no door remains locked, envisioning a realm dominated by welcoming doors.

تسحرني الأبواب بأشكالها المتنوعة، وتصاميمها المعقدة، وألوانها الزاهية، وأنسجتها الغنية، وتعبيراتها المثيرة، والدلالات الرمزية التي تجسدها. فهي أقرب ما تكون إلى تناغم الأشكال وكثرة التصاميم. وتتراوح أحجامها بين المداخل المتواضعة والقناطر المهيبة وتتنوع أحجامها بشكل كبير. ويتزين كل باب منها بسمفونية من الألوان التي تتلألأ على أسطحها، حيث يشبه كل لون منها ضربة على لوحة فنية من الذكريات. تروي القوامات التي تحملها - العوامل الجوية والمعدن البارد والحجر الخشن - قصصاً فريدة من نوعها مع كل لمسة. ومع ذلك، وبعيداً عن جاذبيتها الجمالية، تُستخدم الأبواب كاستعارات عميقة. فهي تقف حامية للأسرار وحارسة للخصوصي

يتجاوز الباب مجرد الخشب والمفصلات؛ فهو بمثابة الحد الفاصل بين العوالم، حيث يؤدي عبوره إلى إحداث تحول. وبينما نجتاز العتبة، ننطلق في رحلة كحجاج وباحثين ورحّالة، مسترشدين بحكمة الباب الصامتة. في هذا التجميع للحالات المتشظية، أسعى في هذه المجموعة من الحالات المجزأة، إلى تغليف السرديات والتجارب الإنسانية المشتركة والأصداء الصامتة للحيوات المعاشة. بالنسبة لي، تتخطى الأبواب مجرد حواجز؛ فهي تتقمص أدوار الشخصيات والرواة

لا تزال العديد من الأبواب موصدة و مغلقة الآن، ومفاتيحها تحملها أرواح راحلة تتوق إلى لم الشمل يوماً ما. مرددةً مشاعر المطربة اللبنانية الأسطورية فيروز في أغنيتها ”الأبواب“، حيث تصف بشكل مؤثر اللقاءات الحلوة المريرة على الأبواب، والوداع، ومعانقة الغالي، وما تثيره هذه العتبات من شوق وانتظار. أبواب يلفها عطر الياسمين، حزينة، حزينة، حزينة، منسية، مهجورة، تردد صدى الحكايات المحفورة داخلها. أمنيات نبعثها من أجل أرض مزينة، أرض تختفي فيها البيوت الحزينة ولا يبقى فيها باب مغلق، حيث نتصور عالماً تسوده الأبواب المرحبة